Nathalie Karagiannis

Este lugar reúne lenguas y problemáticas de algunos textos míos: algunos de esos que están o serán publicados. Como sitio, se basa en tres supuestos vinculados entre sí. El primero es un cierto asentimiento al orden cronologico y espacial, a pesar del hecho que la vida del pensamiento crece en condiciones de desorden. El segundo es que las imágenes son, simultáneamente, puertas que dan a los textos y homenajes a artistas cuya obra abre perspectivas hacia áreas que pueden ser indecibles mediante texto. El tercero es que los límites entre poesía y teoría son porosos: el pensamiento tiene lugar mientras se escribe tanto la una como la otra, y un tipo de texto, a partir del momento que aparece, conforma, a menudo sin que nos demos cuenta, el otro tipo. Son, pues, re-vers-ibles: los textos pueden ser escritos y leídos desde puntos diferentes; se pueden deshacer. Si queda algo, será un verso o la intuición de una dirección: vers.

 

 

La versión en español reúne sobre todo traducciones  de poesía.

 

Contáctame →